
Сердючка зазвучала польською
Всім, звісно, відомо, що за образом Сердючки ховається артист та комік Андрій Данилко. Ще бувши досить юним він хотів створити для себе особливий образ, який зможе стати цікавим та неповторним. Так у його голові зародилась ідея з Сердючкою. На той час мало хто професійно переодягався в жіночі образи вдало. Але Данилко все продумав, тому його Вєрка стала легендою.
Насправді багато років Андрій не виходив у світ шоу-бізнесу як особистість, лише в амплуа, бо в реальному житті він досить сором’язливий та не полюбляє відчувати багато уваги до своєї персони. І тому образ Сердючки став для нього і порятунком, й способом стати відомим.
Сердючка була, є, та залишається незамінною гостею на будь-якому святі, а на її концертах зала просто переповнена людьми. Та під час війни в Україні, на жаль, концерти не можуть бути такими масштабними як це було раніше. Тому кожен артист шукає для себе виходи з цього положення.
Сердючка має змогу їздити містами Європи й давати концерти там. Але найбільші зали збираються у Польщі, адже там найбільший відсоток українців нині. І оскільки не лише наші люди, а ще й поляки зустрічають артиста привітно та з шаленим захватом, він вирішив зробити дещо цікаве та дуже приємне для поляків.
Річ в тому, що Данилко вирішив перекласти свої найпопулярніші хіти на польську мову, та презентував цілий альбом. Все це звучить дуже цікаво та неповторно, адже коли б ми ще могли почути пісні Сердючки польською Це, звісно досить цікаво, оскільки здається, це перший український артист, який наважився на такий відважний крок.
І варто сказати, що коли чуєш Сердючку польською, нічого не розумієш, але звучить це доволі цікаво й неповторно.
Цей сайт використовує cookies для покращення результатів відображення реклами для вас