Злата Огнєвіч відповіла, чи перекладатиме свої пісні на український лад: Кароль та Дорофєєва не приклад

Відома українська співачка Злата Огнєвіч відповіла, чи перекладатиме свої пісні на україномовний лад. Артистка продовжує випускати нові треки рідною мовою, які знаходять свого слухача.

Спілкуючись з шанувальниками у своєму Instagram-блозі, виконавиця не оминула питання, яке стосувалося перекладу її російських пісень на українську. Огнєвіч відповіла, що планує далі писати нові якісні пісні, а не витрачати свій час на переклад старих. До того ж їх всього в списку Злати тільки 6.

“Краще писати нові круті пісні, аніж витрачати час на переклад старих. За увесь творчий шлях у мене вийшло всього 6 пісень російською і я точно не займатимусь їх перекладом”, – відповіла співачка.

Злата Огнєвіч відповіла, чи перекладатиме свої пісні на український лад

Зазначимо, від початку повномасштабного вторгнення багато українських зірок відмовилися від своїх російськомовних хітів або представили їх українською. Зокрема, артистка Надя Дорофєєва продовжує випускати треки рідною мовою, а інші російські – переклала.

Відому нинішню композицію “різнокольорова” перекладали українці, оскільки тоді співачка оголосила конкурс на найкращу адаптацію хіта.

Також в приклад ставимо й українську артистку Тіну Кароль. Хіт “Скандал” полюбився її шанувальникам, тому зірка вирішила його адаптувати, втім, на англомовний лад. Крім того, до початку повномасштабної війни вона готувала альбом, який складався з російських пісень. Кароль вирішила його не представляти у зв’язку з подіями, які спіткали Україну.

Нагадуємо, Злата Огнєвіч наразі відпочиває в Таїланді. В соціальній мережі Instagram співачка оприлюднює неймовірні кадри, а також ділиться цікавими історіями. Не всім до вподоби такий контент артистки, оскільки деякі висловлюються, що поширювати подібне не є доречним.

Злата Огнєвіч віддає перевагу прямим темним бровам
Злата Огнєвіч відповіла, чи перекладатиме свої пісні на український лад

Знаменитість відповіла на невдоволення підписників, мовляв, вона знає, що таке війна та тривоги, тому вважає, що має право на відпочинок та позитивні емоції.

Схожі статті

Сестра Софії Ротару вразила публічною заявою про свою втрату: “Ти вже не з нами”

Софія та Аурелія Ротару — знамениті сестри, які будували свою музичну кар'єру десятиріччями. І робили це саме в Україні. Хоча їхні творчі шляхи розійшлися, вони все ще дуже близькі.

Чому Аліна Гросу приховала правду про свою дитину від Білик: “Цей мужчина тільки мій”

Знаменита українська співачка Аліна Гросу прокоментувала свої стосунки з хрещеною матір'ю Іриною Білик. Чому зірка приховала від неї правду про дитину?

“Жінки розпускають граблі”: 3-я дружина Остапчука заявила про ревнощі до ведучого

У шлюбі із Катериною Полтавською Володимир Остапчук вже протягнув набагато більше, ніж зі своєю колишньою Христиною Горняк. Але і союз вийшов зовсім інакшим.

Вагітна переможниця “Холостяка-13” вийшла заміж: “Нарешті чоловік та дружина”

Вагітна переможниця романтичного реаліті "Холостяк-13" Інна Бєлєнь повідомила, що вийшла заміж. Розповідаємо деталі щасливої новини в нашому матеріалі.

Син Наталії Сумської покинув Україну і не став приховувати причину: “Вкрай важкий час”

Знаменитий український актор та син Наталії Сумської В'ячеслав Хостікоєв виїхав закордон. Що сталося, і в чому причина? Подробиці в нашому матеріалі.

Вагітна переможниця “Холостяка-13” розсекретила стать первістка: хто буде у Бєлєнь?

Пройшло більше року після фіналу 13-го сезону романтичного шоу Холостяк, в якому перемогу отримала Інна Бєлєнь. Разом з Олександром Тереном вона не залишилася.