Певно, всі дівчата пам’ятають, як вони обидва ставали поступово зірками, а найпопулярнішою піснею дуету й досі є трек “Дівчина Оля”. Вона здається дуже легкою та безсенсовною, але ні. Насправді ця пісня є доволі важливою для хлопців, вони бачать в ній певну силу та гарний і глибокий сенс. Особливо це стосується Володимира Дантеса, який не так давно вирішив, що якщо у нас вже йдуть такі зміни в Україні, то варто зробити й “Дівчину Олю” українізованою, бо вона займає окреме серце в житті Дантеса.
Пісню Володимир переклав самостійно, без участі свого колеги Вадима. Але це нікому не було заборонено робити. Олійник також має повне право зробити все що завгодно з цим треком. Днями Вадим прийшов на одне YouTube шоу, де розповів про свої права на “Дівчину Олю”.
“Права належать компанії “Talant Group”, тобто Наталії Могилевській. Але право на переаранжування і випускання пісні мають і я, і Володимир. Але я цього робити не буду” – зізнався Вадим.
Отже, виходить, що Олійник теж може написати свою версію цієї пісні, але для Вадима це поки що зовсім не потрібно, адже він цілком вважає, що перекладати старі пісні українською не варто, це минуле. Краще писати нові, більш сучасні та потрібні треки. Здебільшого, Вадим нині і займається розвитком своєї україномовної творчості.
Адже нещодавно чоловік випустив свою довгоочікувану пісню та кліп “Світанок”. І це новий вектор у творчості Вадима, оскільки тривалий час він загалом не займався музикою, а опановував нову професію – диктор. І варто сказати, що у цій сфері він здобув успіх.