40-річна Тіна Кароль не стримала емоцій і публічно дала відсіч блогерці: “Так міркують ті, хто…”

Компліменти також необхідно робити правильно, інакше можна наштовхнутися на доволі сувору реакцію. Тіна Кароль показала, що буває, коли не добираєш слова правильно.

Як відомо, Тіна Кароль 3 роки тому відмовилася виконувати свої російськомовні пісні у зв’язку з тим, що відбувається в країні. Спочатку перекладати вона їх відмовилася. Як ніяк, мова йде про творчість, а тут немає місця розрахунку.

Більш того, артистка підкреслила, що вона стане їх співати на сцені, навіть якщо вони колись принесли їй славу не тільки в Україні, але і за кордоном.

Вона від них не відрікається, любить, але визнає, що зараз вони втратили свою актуальність через мовне питання.

Тіна Кароль публічно пояснила, чому вирішила перекласти свої пісні

Тіна Кароль розповіла про ставлення до своєї головної конкурентки
Тіна Кароль публічно пояснила, чому вирішила перекласти свої пісні

Але нещодавно Тіна Кароль анонсувала новий альбом, у який вийдуть її композиції українською мовою. Це її переосмислені старі роботи, але в абсолютно новому форматі.

У мережі дана новина зустріла позитивну реакцію. Зокрема, одна з блогерок прокоментувала цю новину, але зробила це необережно, чому і отримала неочікувану для себе реакцію.

У контексті її висловлювання було виражено довге очікування на переклад російськомовних хітів, що і збентежило співачку.

Тіна Кароль прокоментувала її слова, і дала зрозуміти, що це не бізнес, не маркетинг, і не повістка, а творчість.

“Це не акт перекладу і не жест “нарешті”. Це рішення заново написати те, що вже мало форму, але потребувало нового змісту. Пісні не були перекладені. Вони були переосмислені. Їм надано нове дихання, нове призначення, нову логіку… Не зводьте творчість і будь-яку працю до формули “нарешті дочекалися”. Так міркують ті, хто не творить”

Примітно, що велика кількість артистів піддавалася тиску від українських слухачів на рахунок перекладу. Наприклад, лідер Бумбоксу публічно заявив, що не збирається перекладати свої пісні, також посилаючись на творчість, а також на те, що це історія, і вони вже в минулому, і чіпати ці пісні не варто.

Схожі статті

Чоловік Олі Полякової вперше розповів про 2-гу дружину-іноземку: розлучені самою долею

Чоловік популярної української співачки Олі Полякової Вадим Буряковський дав цікавий коментар на рахунок своєї колишньої і другої за рахунком дружини.

МастерШеф 17 сезон 5 випуск від 21.03.2026: хто покинув шоу – “Не звертає увагу”

Хто покинув МастерШеф 17? У 5 випуску від 21.03.2026 рішення суддів вразило більшість глядачів, які були вельми незадоволені поворотом подій.

Оля Полякова публічно попросила вибачення у Єфросініної через чоловіка: “Вкрай неприємнo”

Українська співачка Оля Полякова вийшла на зв'язок із публічними вибаченнями перед своєю подругою та колегою Машею Єфросиніною. Що ж сталося?

Перша, та не остання: чоловік Полякової розповів про свою колишню дружину – “Ми і зараз можемо”

Знаменита українська виконавиця Оля Полякова неодноразово розповідала, що у свого чоловіка Вадима Буряковського вона далеко не перша. Але мало хто знає, скільки дружин було насправді.

Помножена на 8: стало відомо, яку пенсію на 30 днів отримує співаючий ректор Поплавський

Михайло Поплавський – відомий в Україні 76-річний ректор університету і співак. Нещодавно артист оприлюднив розмір своєї пенсії, яку держава йому виплатила протягом 2025 року. Сума чималенька.

Сестра Софії Ротару вразила публічною заявою про свою втрату: “Ти вже не з нами”

Софія та Аурелія Ротару — знамениті сестри, які будували свою музичну кар'єру десятиріччями. І робили це саме в Україні. Хоча їхні творчі шляхи розійшлися, вони все ще дуже близькі.