Відомий український співак і колишній чоловік Наді Дорофєєвої, Дантес, а ще акторка театру, кіно та дубляжу Наталка Денисенко, мали спільну дуже гарну і класну роботу. А саме — озвучування (дубляж) нового пригодницького фільму “Граф Монте-Крісто”, який від сьогодні, 5 вересня, вийшов в усіх кінотеатрах нашої країни.
Головних акторів цієї стрічки озвучували саме український співак Дантес (він зробив дубляж голосу французького актора П’єра Ніне) та Наталко Денисенко (вона озвучила головну героїню фільму Мерседес, яку зіграла французька акторка театру, кіно та телебачення Анаїс Демустьє). Сьогодні ж, Дантес та Наталка Денисенко завітали на прем’єрний показ цієї картини, щоб і фільм подивитися, і напевно, оцінити якість своєї роботи (дубляжу) будучи вже простими глядачами.
Насамперед, українській пресі артисти розповіли, що дубляжем фільму займалися абсолютно по-різному. Так, Наталка Денисенко завітала в студію на дубляж виключно на одну годину. Саме стільки часу їй знадобилося для того, аби виконати цю роботу. А ось співак Дантес, який не є професійним актором театру чи кіно, витратив на цю роботу цілий місяць. До того ж, він робив це кожного дня, по шість годин на день. Причина — екс-чоловік Дорофєєвої не є професійним актором дубляжу.
Слід зазначити, що дублювати фільми Дантес брався і раніше. Насамперед, його голосом озвучено головного героя мультфільму “Гуллівер повертається” та один із персонажів у мультфільмі “Гарфілд”. Озвучувати картину саме “Граф Монте-Крісто” співаку Дантесу однозначно було цікаво. Адже цей пригодницький роман він прочитав ще в своєму далекому дитинстві. Тоді він сприйняв його, як розповідь про того, хто хотів повернути своє втрачене кохання. Нині Дантес вважає, що насправді це історія про людину, яку “зламали” і якого через все це охопила помста. А потім він узагалі втратив себе.