Співає то про хобот слона, то про молоко, то про туфлі: куди “скотилася” Настя Каменських

Іспаномовні пісні Насті Каменських про молоко чи "бум, там-там, тамбоко" просто незрозумілі українській аудиторії. Прихильники NK все частіше просять її повернутися до своїх попередніх пісень.

Знаменита українська співачка Настя Каменських, яка нині має псевдонім NK, незабаром випустить новий іспаномовний альбом. Її пісні нині повністю зорієнтовані на іноземний ринок і стали просто незрозумілими український аудиторії. Готуючись до випуску цього альбому співачка випускала короткі відео reels із уривками своїх нових пісень і “закидала” їх у мережу. Утім, чималій кількості її підписників, ці пісні просто не сподобалися. Серед її аудиторії “чимала кількість” — це саме українці. Вони пишуть, що хочуть тих пісень, які Настя Каменських випускала раніше.

Настя Каменських показала, які пісні не подобаються українцям
Настя Каменських показала, які пісні не подобаються українцям

Перше, що презентувала NK зі свого майбутнього нового альбому, це пісню про молоко, до того ж, українське молоко. Вона так і називається “Moloko”. Це було перше відео reels, яке вразило українців. Вона просто поставила перед собою пакет із молоком, одягнула окуляри, які більше підходять для гірськолижного спорту, й заспівала пісню про “молоко, молоко, молоко”. Ще й імітувала те, що поклала у пакет із молоком один із своїх навушників. Напевно, щоб цей пакет молока теж почав “співати”. У коментарях до цього допису, підписники NK написали, що вона талановита та гарна співачка, але пісня про молоко — це вже занадто!

Настя Каменських показала, які пісні не подобаються українцям
Настя Каменських показала, які пісні не подобаються українцям

Після молока Настя Каменських здивувала всіх піснею про “бум, там-там, тамбоко”. У своєму дописі вона пояснила, що ця пісня про танці. І їй більше всього хочеться забути про всі проблеми, чекати вечора п’ятниці, щоб відправитися на вечірку. І таким чином, ця пісня підходить для п’ятничних вечірок і п’ятничної енергії. Наступний хіт “Friday. Hoy es Viernes”. Ця пісня дещо більше сподобалася українцям — позитивних відгуків більше. Але і коментарів із невдоволенням є чимало. У цій пісні прозвучали й слова українською мовою: “Дивись у карі очі”. Всі нові випущені іспаномовні пісні Насті Каменських є дуже позитивними та веселими. Але суто українській аудиторії вони просто “не зайшли”. Але не всім, є ті, кому сподобалося й це.

Схожі статті

Мрії збуваються: щаслива дружина Павліка похвалилась новим підборіддям – ще не кінцевий результат

Четверта дружина Віктора Павліка продовжує удосконалити свою зовнішність. Від колишньої Каті Репяхової вже не залишилося й сліду. Про це блогерка мріяла багато років.

Кинув Настю, схуд та змінив гардероб: як перетворився Потап за кілька місяців

На тлі чуток про розлучення з Настею Каменським, Потап продовжує влаштовувати нове життя за кордоном. Насамперед взявся за зовнішність - схуд і змінив стиль.

Виїхав за кордон і не повернувся: 63-річний Кондратюк вразив правдою про своє розчарування

Популярний український продюсер Ігор Кондратюк вразив неочікуваним зізнанням, яке тримав в собі впродовж трьох років. Публіка знає не все про своїх кумирів.

Дещо нове! 56-річна Надія Матвєєва кардинально змінила імідж – закохана, гламурна та вишукана

Популярна телеведуча Надія Матвєєва нарешті зважилася довіритись команді стилістів, які запропонували їй дуже несподіваний образ. Тепер у неї все буде добре!

35-річна Ксенія Мішина розповіла, як “попала на гроші” на рівному місці: “Ми вирішуємо, не ти”

35-річна українська акторка Ксенія Мішина розповіла, як "попала на гроші" на рівному місці. Зірка не стала приховувати правду, і розповіла, все як є.

Ховалась аж 3 роки: дружина Винника несподівано засвітилася у Празі – як зараз виглядає Таюне

Три роки про "таємну" дружину Олега Винника не було нічого чути, а потім Таюне несподівано засвітилася у Празі. Як змінилася 51-річна Таїсія Сватко після того, як виїхала з України?